A+页面、Listing、Review和包装说明,亚马逊日本站的运营有何不同?

A+页面、Listing、Review和包装说明,亚马逊日本站的运营有何不同?

谈起亚马逊日本站,不少卖家在觊觎其潜在商机的同时,也对该站点的运营痛点望而生畏:优化Listing、积攒Review、创设A+页面及包装说明……如何打破亚马逊日本站运营难点的个中细则?

以买家维度做Listing细则的具体优化

基础优化:针对Listing优化而言,傅坚表示其会在上线一个产品之前把竞争对手的视频、竞争对手Listing下面的Review,做一个比较全面的分析;主要的分析维度集中在销量较好的卖家店铺中的产品图片;第二个维度,就卖家设置的标题而言,既要照顾到买家的阅读习惯,还要清晰的描述店铺的产品;第三个维度,卖家需要考虑到机器搜索SEO的问题,也就是说卖家需要在照顾买家阅读体验的同时做好SEO。

五个bulletpoint:其优化的步骤主要包括一下几个角度:1、同样需要借鉴竞争对手bulletpoint的设置情况,学习竞争对手优秀的地方;2、产品的卖点一定要结合买家的关注点来说,多看其他优秀卖家的Review,再结合自身产品的优势,尽可能的把产品的卖点表达清楚;切忌文字的重复累赘和不必要的修饰。

产品描述和文案:亚马逊日本站是拥有A+页面的,这就要求每一个卖家要尽可能的把每一个Listing做好优化,同时做好网站的产品描述和文案的撰写;产品描述和文案不是呆板的复制产品的使用材料、尺寸重量、检修保养等,而是需要从买家的心理层面了解其对产品的核心关注点;熟悉产品自身区别于其他卖家的独特的卖点,提高买家购买产品的概率;产品卖点的描述也可以结合图片来体现,给卖家更好的视觉和购买体验。

“总体来讲,在优化方面,买家的购物体验非常重要,就表达而言,从买家的角度要让买家觉得舒服,文案通顺,甚至觉得这个就是日本人写的;这样有利于转化率的提高。做完这些之后,有条件的卖家,可以请本土人士把我们的语言优化一遍,其中QNA和Review优化尤其重要。卖家在做好产品质量的同时,可以适当跟进老客户,邀请他们进行进行一些评论、增加评论的积攒。”傅坚说道。

留评率普遍较低的日本站,卖家何去何从?

面对即将到来的旺季,每款产品下面的留评率至关重要。傅坚介绍道:“从我多年运作日本站的经验来看,日本买家的留评率相对来说比较低一些,平台能够给到的扶持资源对比欧美站点也相对较少,这种情况下我们卖家Review积累也比较慢。”

为此,他建议卖家需要在平时多去积累,与同行之间多交流,对于留评数量的多少较为合适,不同品类卖家的标准是有所不同的,就Review的数量来看,卖家可以参考同站点、同品类下优秀竞争对手的留评价数量。

“而无论是一个评论还是一百个评论,真正而言,评论的质量才是最为重要的,当然我不是说让大家去操作相关软件,因为操作得出的结果是不长久的,且风险也较大,这就要求,在我们产品到客人手上之前,产品品质、尺寸、包装和物流,都需要尽可能做到完美,避免差评的出现”。

此外,他也说道,当出现差评的时候,卖家要积极主动地和客户沟通,帮助客户解决问题,“有一些日本买家的素质还是比较高的,如果你能够及时、有效地帮助他解决问题,他还是乐于帮助你去修改它的评价,但是在与客户沟通的过程中要注意不要提到删除评论、修改评论等这些敏感词汇啊,因为这是违反亚马逊政策的。”

A+页面起源于日本人的购物习惯,卖家需重视

据悉,亚马逊日本站是最早有A+功能的站点。相对亚马逊其他站点的卖家而言,日本站点的买家比较“轴”,他们十分注重产品描述与产品实际状况的符合程度,如果产品描述过于夸大其词,是很容易遭致买家差评和投诉的。

针对上述日本人的购买习惯来看,如果卖家的产品质量过硬,那么在适当描述和突出产品优势的情况下,买家的购买和留好评的概率都很高。

“做A+页面的过程,并不是说在Listing里面插入几张图片就好了,我们目的是获得更多的产品转化率,所以说我们在做每一张图片,每一段文案的时候都要考虑到这些设置对订单转化有什么帮助;再者,产品质量与客户的维护紧密联系,日本买家的复购率比较高,也就是他如果这次买了你的产品感觉比较满意,下次他还需要该产品的时候,他很可能就直接来找你们,不去找别人买。”

在服务本土化方面,公司目前在日本没有设置单独的客服,所有的客服人员都是由运营团队兼职的。在他看来,日本站的邮件比较少,需要维护的客户客服工作量并不大;而且客服不是为了帮老板省钱,而是真正帮客户解决问题的,切忌逃避或推卸责任。

单独的日文产品包装和说明书是否必要?

在产品的说明书和包装方面,很多的卖家和买家都有其不同的购买需求,针对此项服务傅坚表示:“卖家的产品包装主要还是与产品是相挂钩:如果卖家的产品是简单易用的,基本上上手就会,那么这个时候用欧美包装或者是日本包装说明都是没有什么大问题的;但如果卖家的产品功能性很强,使用说明比较复杂的,那么这个时候日本的专门包装和说明书就十分必要了;因为日本人的英语普遍较差,所以建议大家有条件的话呢,尽可能做一个本土化的一个包装和说明。

留言